Hangout sobre acessibilidade audiovisual

Hangout sobre acessibilidade audiovisual

Veja agora o Hangout sobre acessibilidade audiovisual envolvendo Chico Faganello, Dolores Affonso e Ana Paula Jung para o Congresso de Acessibilidade.

Versão do debate original:

Versão do debate acessível em Libras:

Sobre os debatedores:
• Chico Faganello é cineasta catarinense, com doutorado em Filosofia e formação em Jornalismo (ambos pela Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC) fez especialização na Itália e nos Estados Unidos. No Brasil lecionou em várias universidades de Santa Catarina. Atualmente dirige a Filmes Que Voam, empresa de produção e distribuição audiovisual que privilegia projetos educacionais. Também faz a coordenação técnica da mostra de cinema infantil de Florianópolis.

• Dolores Affonso é Coach, palestrante, consultora, designer instrucional e professora. Especialista em Marketing pela FGV, em Design Instrucional para EaD pela FACEL, em Educação Especial pela UCDB, é graduada em Administração de Empresas. Diretora Executiva da Affonso & Araujo Consultoria, desenvolve e ministra cursos, disciplinas, programas de coaching e consultorias em Marketing e Empreendedorismo Digital, RH, Design Instrucional, Acessibilidade, Novas tecnologias e Inclusão para diversas empresas.

• Ana Paula Jung é tradutora intérprete de Libras na Associação de Surdos da Grande Florianópolis (ASGF). Graduada em Pedagogia pela Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC), Especializada em Gestão Pública pela Universidade Federal de Santa Maria (UFSM). É docente desde 2007 na formação de profissionais para atuação junto à comunidade surda, em cursos de formação continuada, cursos tecnológicos, cursos de graduação superior e de pós graduação nas áreas de atendimento educacional e acessibilidade para surdos, em instituições tais como: ADVB/RS, Banco BARISUL/RS, CENSUPEG (Joinville/SC), IENH (Instituição Evangélica de Novo Hamburgo), entre outras. Atuou como Assessora de Diretoria e Tradutora e Intérprete de Língua de Sinais/Língua Portuguesa na Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos – FENEIS – Nacional (RJ) e Regional Rio Grande do Sul (RS) e como Assessora de Diretoria e Tradutora e Intérprete de Língua de Sinais/Língua Portuguesa na Diretoria da Confederação Brasileira de Desportos de Surdos (CBDS/SP). Presta assessoria nas áreas da educação de surdos e da tradução em Língua de Sinais, tendo prestado serviços: ao INEP/MEC, à Assembleia Legislativa do Estado do Rio Grande do Sul, ao CONEDE/SJDH, à Prefeitura Municipal de Florianópolis, à Conselhos Municipais e Estaduais de Direito no Rio Grande do Sul e em Santa Catarina, entre outros. Recebeu em 2007 Prêmio Educação do Lyons Clube Novo Hamburgo/RS por seu relevante trabalho junto à comunidade surda local. Possui grande experiência na prestação de serviços de tradução em Língua de Sinais/Língua Portuguesa, com relevantes serviços prestados: à TVAL (Assembleia Legislativa do Estado do Rio Grande do Sul); à TVCOM (Grupo RBS/RS e SC), Rede Ric Record/SC), Vinhetas de classificação etária da FISHTV (Teve por assinatura on-line), tradução do video institucional comemorativo lançado em 2013 pela empresa Sthill, entre outros.
Fique por dentro do mundo da acessibilidade audiovisual, nos siga:

Home


http://www.facebook.com/filmesquevoam



Veja também:



Publicidade
Top Skip to content